月刊ニュージーNo.282(2019年11月号)

特集

■特集1:よみがえるアオテアロアの文化 マオリカルチャーの新しい波
■特集2:パーティーシーズン到来 ホームパーティーに持って行きたいワイン
■特集3:戦争花嫁たちが語る当時の想い 家族への愛と日本人の誇りを胸に
■特集4:ワークビザ申請にどう影響するのか!? イミグレーションポリシー変更の要点
■Pick Up:Ka mua Ka muri for Christchurch
■インタビュー:「起こることには必ず意味がある」森田 勝 さん

 

 

 


 特集1:よみがえるアオテアロアの文化 マオリカルチャーの新しい波

ディズニー映画『モアナと伝説の海』で注目を浴びたことも記憶に新しいマオリ文化。衰退してゆくと見られていたが息を吹き返し“ クール”となったマオリ文化の最新事情を紹介!(全6ページ)Text: Kazue Atarashi

 

 

 

 


特集2:パーティーシーズン到来 ホームパーティーに持って行きたいワイン

ホームパーティーに呼ばれた時の手土産に、ワインはマストアイテムのひとつ。パーティーでの会話をおしゃれに弾ませる名わき役とも言えるでしょう。今回は、「どんなワインを選んだらいいのか…」と迷うあなたのために、ソムリエをはじめワインに精髄したワイン愛好家に、“ホームパーティーに持って行きたいワイン” を選んでもらいました。(全4ページ)Text: Mayuko Iwasaki

 

 


特集3:戦争花嫁たちが語る当時の想い 家族への愛と日本人の誇りを胸に

戦争花嫁として1950年代に船でニュージーランドに渡った二人、ブレイド妙子さんとロブ日出子さんのプライベートなお茶会で、思い出話を伺った。(全1ページ)Text: Izumi Edmonds

 

 

 

 


特集4:ワークビザ申請にどう影響するのか!? イミグレーションポリシー変更の要点

9月17日、移民局から、ワークビザ申請条件について変更点と計画案が発表された。今回はどのように変更されたのだろうか。ビザエージェント、ハンナコンサルタント代表の南栄華さんに解説してもらった。(全2ページ)Text: Eika Minami

 

 

 


Pick Up:Ka mua Ka muri for Christchurch

歩んできた道程に向かい合い、後ろ向きでまだ見えない明日に向かう(全1ページ)Text: Haru Togawa Photo: Ruby Suzuki Photography

 

 

 

 


インタビュー:「起こることには必ず意味がある」森田 勝 さん

寿司職人、フレンチシェフの経験を持つ料理人の人生に迫る(全1ページ)Text: Eriko

 

 

 

 

 


レギュラー

■What’s New
■What’s On
■Local
■Culture
■Travel 旅のアイディア帳
■Essay NZ 建築探訪
■Gourmet 気ままに食レポ!
■Essay マツザキリカ『Good Kiwi Tucker!』
■Reader’s Voice
■Photo Essay ロイ・シンクレア『Nature Visions Aotearoa』
■NZ News
■Classifieds
■Recipe 『エビのタバスコソース』
■Horoscope
■Editors’ Notes

生活コラム
■歯科 『歯科衛生士が語る 知っておこうデンタルケア』
■不動産 『プロが教える 不動産役立ち情報』
■防犯 『 Watch Out! From the Police』
■健康 『自宅で簡単 カラダメンテ』
■幼児教育 『未来を育てる 幼児教育ナビ!』

 


Publisher: Harumasa Murayama, Editorial Assistant: Kazue Atarashi/Mayuko Iwasaki/Eriko, Designer: Takatomo Fukuyama, Advertising Sales: Aya Yamamoto/Haru Togawa


広告掲載スポンサー

■宿泊:Minna House|■会計士:Kendall & Wakeman / MGI Auckland / Staples Rodway New Zealand / WH Accounting & Advisory|■宅配便:ニュージーランド日本通運|■エージェント:ニュージーランド留学情報センター|■食品:Tokyo Food / Japan Mart / Tokyo Liquor | ■生活用品:Resene|■健康・美容:Blue Blue Hair Salon / Hair Studio Anemone / LAN Hair Design / Mika Styles and SATOMI art of nails / Thai Orchid Massage|■移民:Hanna Consultant Ltd / My Visa NZ|■保険:Financial Health | ■通訳・翻訳:Japan Interpreting Service / ワイエス・コミュニケーションサービス|■IT:Scross Computer Services|■弁護士:CL Law / Denham Branwell / Kenton Chambers / Legal Associates / MK Law|■車輌:Clear Motors / JP AUTO Spares Ltd / Maiax Corporation|■不動産:Hiroko Okuyama Jenny Harcourts Cooper & Co / Misaki Oshiro Harcourts Cooper & Co / Yoshiko Isshiki Harcourts Shelter Realty|■カフェ・レストラン:Tanpopo Ramen Tanpopo Howick Tanpopo Glenfield / Yoshizawa / カラオケバー迎賓館 & ラーメン一番|■学校:Auckland Institute of Studies / Le Cordon Bleu / オークランド日本語補習学校|■旅行:JTB New Zealand | ■その他:Ka mua Ka muri for Christchurch

おことわり
GekkanNZでは、掲載内容の正確さに万全を期していますが、データや情報の変更があった場合には責任を負いかねます。掲載される広告内容は、法律の規定に違反するものではないことを条件に弊社独自で審査をしていますが、広告の内容や信ぴょう性などに関しての責任は負いかねますのでご了承ください。なお、掲載の記事写真や図版についての無断掲載を禁じます。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)